Шелли Вейв Штора
Примечание: линейка продуктов, известная как «Шелли Кубино Вейв», теперь будет называться «Шелли Вейв». Это изменение названия не повлияет на функциональность устройств. Единственное изменение — использование нового названия во всей будущей документации.

Устройство: Вейв Штора
- Европейский номер детали / код заказа: QNSH-001P10EU
- Идентификатор типа продукта Z-Wave: 0x0003
- Идентификатор продукта Z-Wave: 0x0082
- Производитель Z-Wave: Shelly Europe Ltd.
- Идентификатор производителя Z-Wave: 0x0460
Терминология
- Устройство — в этом документе термин «Устройство» относится к устройству Шелли Кубино, предметом данного руководства.
- Шлюз — шлюз Z-Wave®, также называемый контроллером Z-Wave®, основным контроллером Z-Wave®, первичным контроллером Z-Wave® или центральным узлом и т.д., представляет собой устройство, выступающее в качестве центрального хаба для сети умного дома на базе технологии Z-Wave®. В этом документе используется термин «шлюз».
- Кнопка S — кнопка обслуживания Z-Wave®, расположенная на устройствах Z-Wave® и используемая для различных функций, таких как добавление (включение), удаление (исключение) и сброс устройства до заводских настроек. В этом документе используется термин «кнопка S».
- Добавление/включение — процесс добавления устройства Z-Wave® в сеть Z-Wave® (шлюз). Используются слова, такие как включён, добавлен и т.п.
- Удаление/исключение — процесс удаления устройства Z-Wave® из сети Z-Wave® (шлюза). Используются слова, такие как исключён, удалён и т.п.
- Штора — означает любое устройство для управления окнами, например жалюзи, рулонные шторы (сетки), роллеты, вертикальные оконные шторы, гардины, встроенное жалюзи, складные шторы, навесы и т.д. Кроме того, Вейв Штора может управлять двигателями для окон, экранами для проекторов или любыми другими двухсторонними двигателями переменного тока.
Краткое описание
Устройство позволяет дистанционно управлять электрическими жалюзи, рольставнями, жалюзи, навесами и т.д. Оно измеряет потребляемую мощность подключённого устройства.
Рекомендуется использовать только двигатели для штор с электронными или механическими концевыми выключателями. Концевые выключатели двигателя должны быть правильно установлены до подключения устройства к двигателю.
Ручное управление для штор
Нажмите здесь, чтобы раскрыть подробности по инструкции по ручной эксплуатации
Ручное управление для шторы с импульсной кнопкой
Параметр №71 установлен на 0
Параметр №1 установлен на 0
Нажатие кнопки, подключенной к SW1 (вверх), менее чем на 0,5 секунды (кратковременное нажатие) запускает движение вверх.
Нажатие кнопки, подключенной к SW2 (вниз), менее чем на 0,5 секунды (кратковременное нажатие) запускает движение вниз.
Если штора движется, любое нажатие (на любой кнопке) останавливает движение.
Длительное нажатие кнопки, подключенной к SW1 (вверх), более чем на 0,5 секунды (долгое нажатие) запускает движение вверх до тех пор, пока кнопка не будет отпущена.
Длительное нажатие кнопки, подключенной к SW2 (вниз), более чем на 0,5 секунды (долгое нажатие) запускает движение вниз до тех пор, пока кнопка не будет отпущена.
| Действие на кнопке | Штора не движется | Штора движется вверх | Штора движется вниз | Происходит поворот ламелей жалюзи |
|---|---|---|---|---|
| Кратковременное нажатие (< 0,5 с) в направлении вверх | Запускает движение шторы вверх | Останавливает движение шторы | Останавливает движение шторы | Без действия |
| Кратковременное нажатие (< 0,5 с) в направлении вниз | Запускает движение шторы вниз | Останавливает движение шторы | Останавливает движение шторы | Без действия |
| Нажать и удерживать (> 0,5 с) в направлении вверх | Запускает движение шторы вверх. При жалюзи это также включает поворот ламелей. | Движение продолжается | Движение продолжается | Поворот ламелей до конца, затем движение шторы вверх |
| Нажать и удерживать (> 0,5 с) в направлении вниз | Запускает движение шторы вниз. При жалюзи это также включает поворот ламелей. | Движение продолжается | Движение продолжается | Поворот ламелей до конца, затем движение шторы вниз |
| Отпустить кнопку после длительного нажатия | Без действия | Останавливает движение шторы | Останавливает движение шторы | Останавливает поворот ламелей |
Ручное управление для шторы с переключателем
Параметр №71 установлен на 0
Параметр №1 установлен на 1
Нажатие переключателя, подключенного к SW1 (вверх), запускает движение вверх до тех пор, пока переключатель не будет отпущен.
Нажатие переключателя, подключенного к SW2 (вниз), запускает движение вниз до тех пор, пока переключатель не будет отпущен.
Ручное управление для жалюзи с импульсной кнопкой
- Параметр №71 установлен на 1
- Параметр №1 установлен на 0
Общие правила:
Кратковременное нажатие (< 0,5 секунды) запускает движение шторы
Длительное нажатие (> 0,5 секунды) запускает поворот ламелей
Нажатие кнопки, подключенной к SW1 (вверх), менее чем на 0,5 секунды (кратковременное нажатие) запускает движение вверх.
Нажатие кнопки, подключенной к SW2 (вниз), менее чем на 0,5 секунды (кратковременное нажатие) запускает движение вниз.
Если штора движется, любое нажатие (на любой кнопке) останавливает движение.
Длительное нажатие кнопки, подключенной к SW1 (вверх), более чем на 0,5 секунды (долгое нажатие) запускает поворот ламелей (от 0 до 100%) до тех пор, пока кнопка не будет отпущена или не достигнута крайняя позиция поворота. Время поворота определяется параметром №72.
Длительное нажатие кнопки, подключенной к SW2 (вниз), более чем на 0,5 секунды (долгое нажатие) запускает поворот ламелей (от 100 до 0%) до тех пор, пока кнопка не будет отпущена или не достигнута крайняя позиция поворота. Время поворота определяется параметром №72.
| Действие на кнопке | Штора не движется | Штора движется вверх | Штора движется вниз | Происходит поворот ламелей жалюзи |
|---|---|---|---|---|
| Кратковременное нажатие (< 0,5 с) в направлении вверх | Запускает движение шторы вверх | Останавливает движение шторы | Останавливает движение шторы | Останавливает поворот ламелей |
| Кратковременное нажатие (< 0,5 с) в направлении вниз | Запускает движение шторы вниз | Останавливает движение шторы | Останавливает движение шторы | Останавливает поворот ламелей |
| Нажать и удерживать (> 0,5 с) в направлении вверх | Запускает поворот ламелей | Без действия | Без действия | Поворот ламелей до завершения |
| Нажать и удерживать (> 0,5 с) в направлении вниз | Запускает поворот ламелей | Без действия | Без действия | Поворот ламелей до завершения |
| Отпустить кнопку после длительного нажатия | Без действия | Останавливает движение шторы | Останавливает движение шторы | Останавливает поворот ламелей |
Ручное управление для жалюзи с переключателем
Параметр №71 установлен на 1
Параметр №1 установлен на 1
Нажатие переключателя, подключенного к SW1 (вверх), запускает движение вверх до тех пор, пока переключатель не будет отпущен.
Нажатие переключателя, подключенного к SW2 (вниз), запускает движение вниз до тех пор, пока переключатель не будет отпущен.
Когда ламели находятся в положении 100% и быстро нажата кнопка ВВЕРХ, штора движется вверх.
Когда ламели находятся в положении 0% и быстро нажата кнопка ВНИЗ, штора движется вниз.
Настройка положения ламелей
Чтобы достичь максимальной точности позиционирования ламелей при остановке шторы кнопкой, шлюзом или управлении через шлюз, ламели выполняют дополнительное движение:
- Когда ламели установлены в промежуточной позиции и получают команду на другую позицию, ламели всегда сначала перемещаются в положение 100%, а затем возвращаются в заданную позицию.
- Когда штора движется вниз, ламели находятся в положении 0%. При достижении концевого выключателя или остановке шторы кнопкой или шлюзом ламели поворачиваются в положение 100%, а затем перемещаются в предыдущую позицию (такую же, как до начала движения).
- Когда штора движется вверх, ламели находятся в положении 100%. При остановке шторы кнопкой или шлюзом ламели поворачиваются в предыдущую позицию (такую же, как до начала движения).
Основные области применения
- Жилищное строительство
- Многосемейные жилые здания (квартиры, кондоминиумы, гостиницы и т.д.)
- Лёгкая коммерция (малые офисные здания, малые торговые точки/рестораны/бензоколонки и т.д.)
- Государственные учреждения / муниципальные органы
- Университеты / колледжи
Интеграции
Устройства Шелли Кубино Вейв разработаны на основе ведущей мировой технологии для умного дома — технология Z-Wave. Это означает, что устройства Шелли Кубино Вейв работают со всеми сертифицированными шлюзами, поддерживающими протокол связи Z-Wave.
Для обеспечения полной функциональности мы регулярно проверяем совместимость с различными шлюзами Z-Wave.
Упрощённая внутренняя схема

Электрические интерфейсы устройства
Входы
- 2 входа переключателя/кнопки на винтовых клеммах
- 3 входа питания на винтовых клеммах: N и L
Выходы
- 2 релейных выхода с измерением мощности на винтовых клеммах
Связь
Z-Wave – Небезопасно, безопасность S0, безопасность S2 без аутентификации, безопасность S2 с аутентификацией
Функции безопасности
- Обнаружение перегрузки
- Обнаружение перегрева
Поддерживаемые типы нагрузки
- Резистивные (лампы накаливания, нагревательные устройства)
- Ёмкостные (конденсаторные батареи, электронное оборудование, конденсаторы пуска двигателей)
- Индуктивные с RC-цепочкой (драйверы светодиодных ламп, трансформаторы, вентиляторы, холодильники, кондиционеры)
Интерфейс пользователя
Кнопка S и режимы работы
- Нормальный режим
- Режим настройки (в процессе)
- Режим настройки (с кнопкой S)
- Режим настройки необходим для запуска процедур, таких как добавление (включение), удаление (исключение) или сброс до заводских настроек.
- Имеет ограниченное время работы. После завершения устройство автоматически возвращается в нормальный режим.
- Вход в режим настройки:
- Быстро нажмите и удерживайте кнопку S до тех пор, пока светодиод не станет сплошным синим.
- Дополнительное быстрое нажатие изменяет меню в бесконечном цикле.
- Состояние светодиода в меню имеет таймаут 10 секунд перед возвратом в нормальное состояние.
Функции кнопки S
- Вручную добавить устройство в сеть Z-Wave
- Вручную удалить устройство из сети Z-Wave
- Сбросить устройство до заводских настроек
Функциональность
Автоматическая калибровка — процесс, при котором устройство узнаёт положение концевых выключателей.
Примечание! Для правильной работы позиций устройство должно выполнить процедуру калибровки!
Примечание! Двигатель должен быть оснащён электронными или механическими концевыми выключателями, и их положение должно быть правильно установлено до калибровки.
Калибровка позиции шторы (режим шторы)
- Параметр №71 установлен на 0
Калибровка с помощью шлюза
- 3 → значение по умолчанию (после сброса до заводских настроек) — параметр 78
- 1 → начать калибровку
- 2 → устройство калибровано
- 3 → устройство не калибровано
- 4 → ошибка калибровки
Начало калибровки:
- Добавьте устройство в сеть Z-Wave согласно инструкции по включению.
- Установите параметр №78 (принудительная калибровка шторы) в значение 1.
- Устройство выполняет процесс калибровки: полный цикл — вверх, вниз, вверх, вниз до 50%.
- Проверьте параметр №78, чтобы подтвердить успешную калибровку (значение = 2).
- Убедитесь, что желтый светодиод не мигает.
Примечание! Если появляются значения 3 или 4, проверьте, завершилось ли устройство полный цикл (вверх, вниз, вверх, вниз до 50%), правильно ли установлены концевые выключатели и соответствует ли проводка руководству пользователя.
Калибровка с помощью кнопки-переключателя (SW1)
- Переместите штору в верхнее (верхнее) положение.
- Нажмите кнопку SW1 четыре раза в течение 3 секунд.
- Устройство начинает калибровку и завершает 4 цикла: вверх, вниз, вверх, вниз до 50%.
- Калибровка с помощью кнопки SW1 не ограничена по времени.
Калибровка с помощью кнопки S
- Войдите в режим настройки, нажав кнопку S менее чем на 0,5 с (кратковременное нажатие).
- Продолжайте нажимать кнопку S до тех пор, пока не выберете опцию калибровки (желтый светодиод).
- Начните калибровку, нажав кнопку S более чем на 2 секунды.
- Убедитесь, что желтый светодиод больше не мигает.
Примечание! Если желтый светодиод всё ещё мигает, проверьте, завершилось ли устройство полный цикл (вверх, вниз, вверх, вниз до 50%), правильно ли установлены концевые выключатели и соответствует ли проводка руководству пользователя.
Калибровка положения ламелей (режим жалюзи)
- Параметр №71 установлен на 1
При включении режима «жалюзи» необходимо выполнить калибровку положения поворота ламелей. После этого можно настраивать положение и угол наклона ламелей. По умолчанию время поворота установлено на 1,5 с (настраивается через параметр №72).
- Добавьте устройство и выполните калибровку, как описано в разделе «Калибровка позиции шторы».
- Установите параметр №71 на 1 ("Жалюзи").
- Настройте параметр №72:
- Если штора начинает двигаться вверх/вниз после полного поворота ламелей → уменьшите время.
- Если ламели не поворачиваются полностью → увеличьте время.
- Повторите шаг 3 до тех пор, пока положение ламелей не будет правильным.
Примечание! Если время поворота правильное, установка положения ламелей не должна вызывать движение шторы вверх или вниз.
Сигнализация светодиодов
Нажмите, чтобы увидеть сигнализацию светодиодов
Общие правила
- Однократное нажатие кнопки S переключает между нормальным и режимом настройки.
- Сплошной светодиод означает, что устройство находится в режиме настройки (не применяется к розеткам). Автоматически возвращается в нормальный режим после 10 секунд.
- Если не в режиме тревоги, светодиод гаснет через 30 минут (не применяется к розеткам). Нажатие кнопки S или перезагрузка питания пробуждает его на 30 минут.
Состояние светодиода в нормальном режиме
Удалён/исключён / Не калиброван
- Светодиод мигает синим в течение 10 минут после каждого включения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.

Удалён/исключён / Калиброван
- Светодиод мигает синим и жёлтым в течение 30 минут после каждого включения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.

Добавлен/включён / Не калиброван
- Светодиод мигает зелёным в течение 10 минут после каждого включения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.

Добавлен/включён / Калиброван
- Светодиод мигает зелёным и жёлтым в течение 30 минут после каждого включения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.

Режим настройки в процессе
Сброс до заводских настроек и перезагрузка
- Во время сброса: светодиод становится сплошным зелёным (~1 сек), затем быстро мигает синим и красным (0,1 с вкл./выкл.) около 2 секунд.
Добавление/удаление
- Во время добавления/удаления: светодиод мигает синим в режиме 2.

Калибровка шторы
- Во время калибровки: светодиод мигает жёлтым в режиме 2.

Режим настройки с кнопкой S
Меню добавления/удаления выбрано
- Светодиод остаётся сплошным синим не более 10 секунд.
Добавление/удаление — во время нажатия кнопки S
- Светодиод мигает синим в режиме 3.

Меню сброса выбрано
- Светодиод остаётся сплошным красным не более 10 секунд.
Сброс — во время нажатия кнопки S
- Светодиод мигает красным в режиме 3.

Меню калибровки выбрано
- Светодиод остаётся сплошным жёлтым не более 10 секунд.
Калибровка — во время нажатия кнопки S
- Светодиод мигает жёлтым в режиме 3.

Режим тревоги
Обнаружено перегрузка
- Светодиод мигает красным в режиме 4: 1 раз (0,2 с вкл. / 0,2 с выкл.) + 2 с выкл., повторяется.

Обнаружено перегрев
- Светодиод мигает красным в режиме 4: 2 раза (0,2 с вкл. / 0,2 с выкл.) + 2 с выкл., повторяется.

Неисправность источника питания
- Светодиод мигает красным в режиме 4: 3 раза (0,2 с вкл. / 0,2 с выкл.) + 2 с выкл., повторяется.

Режимы мигания светодиода
Нажмите, чтобы увидеть режимы мигания светодиода
| Режим | Паттерн мигания |
|---|---|
| Режим 1 | 0,5 с вкл. / 2 с выкл. |
| Режим 2 | 0,5 с вкл. / 0,5 с выкл. |
| Режим 3 | 0,1 с вкл. / 0,1 с выкл. |
| Режим 4 | (1–6 раз — 0,2 с вкл. / 0,2 с выкл.) + 2 с выкл. |
| Режим 5 | 0,2 с вкл. синим / 0,2 с вкл. красным |
Характеристики
| Характеристика | Значение |
|---|---|
| Питание | 110–240 В переменного тока ±10% |
| Потребляемая мощность | < 0,3 Вт |
| Измерение мощности [Вт] | Да |
| Макс. напряжение коммутации переменного тока | 240 В |
| Макс. ток коммутации переменного тока | 10 А на канал |
| Защита от перегрева | Да |
| Защита от перегрузки | Да |
| Дальность действия | До 40 м внутри помещения (131 фут) (зависит от условий местности) |
| Повторитель Z-Wave® | Да |
| ЦП | Z-Wave® S800 |
| Частотная полоса Z-Wave® | 868,4 МГц |
| Макс. мощность передачи радиосигнала | < 25 мВт |
| Размеры (В × Ш × Г) | 37 × 42 × 16 ±0,5 мм / 1,46 × 1,65 × 0,63 ±0,02 дюйма |
| Вес | 29 г |
| Установка | Настенный консоль |
| Макс. крутящий момент на винтовых клеммах | 0,4 Н·м / 3,5 фунт·фут |
| Сечение провода | 0,5–1,5 мм² / 20–16 AWG |
| Длина обрезки провода | 5–6 мм / 0,20–0,24 дюйма |
| Материал корпуса | Пластик |
| Цвет | Чёрный |
| Температура окружающей среды | -20 °C до 40 °C / -5 °F до 105 °F |
| Влажность | 30%–70% относительной влажности |
| Макс. высота над уровнем моря | 2000 м / 6562 фута |
Простая схема подключения





Легенда
| Клемма | Описание | Провод | Описание |
|---|---|---|---|
| N | Нейтральная клемма | N | Нейтральный провод |
| L | Фазная клемма (110–240 В переменного тока) | L | Фазный провод (110–240 В переменного тока) |
| O1 | Клемма вывода для двигателя вверх (открытая) | — | — |
| O2 | Клемма вывода для двигателя вниз (закрытая) | — | — |
| SW1 | Входная клемма для переключателя/кнопки вверх (открытая) | — | — |
| SW2 | Входная клемма для переключателя/кнопки вниз (закрытая) | — | — |
О Z-Wave
Добавление устройства в сеть Z-Wave® (включение)
Примечание! Жалюзи, подключенные к устройству, будут двигаться 2 секунды вверх и 2 секунды вниз, если устройство успешно добавлено/удалено из сети Z-Wave®.
Примечание! При включении с использованием безопасности 2 (S2) появится диалог, где нужно ввести 5-значный код PIN, указанный на этикетке DSK Z-Wave® на устройстве и в упаковке.
ВАЖНО: Не потеряйте этот код.
Включение с помощью SmartStart
Устройства, поддерживающие SmartStart, могут быть добавлены путём сканирования QR-кода на устройстве с помощью шлюза, поддерживающего SmartStart. Дальнейших действий не требуется.
- Сканируйте QR-код на этикетке устройства с помощью приложения шлюза.
- Добавьте ключ устройства безопасности 2 (DSK) в список подготовки.
- Подключите устройство к питанию.
- Проверьте, мигает ли синий светодиод медленно. Если да — устройство ещё не добавлено.
- Добавление начинается автоматически через несколько секунд.
- Светодиод мигает быстрее во время добавления.
- Зелёный светодиод мигает медленно, если добавление прошло успешно.
Добавление с помощью кнопки S
- Подключите устройство к питанию.
- Проверьте, мигает ли синий светодиод медленно (не добавлено).
- Включите режим добавления/удаления на шлюзе.
- Нажмите и удерживайте кнопку S до тех пор, пока светодиод не станет сплошным синим.
- Отпустите, затем снова нажмите и удерживайте (>2 с), пока синий светодиод не начнёт мигать медленно. Отпускание запускает режим обучения.
- Светодиод мигает быстрее во время добавления.
- Зелёный светодиод мигает медленно при успехе.
Примечание! В режиме настройки таймаут составляет 10 секунд до возврата в нормальный режим.
Добавление с переключателем/кнопкой
- Подключите устройство к питанию.
- Проверьте, мигает ли синий светодиод медленно.
- Включите режим добавления/удаления на шлюзе.
- Переключите переключатель/кнопку, подключённую к любой клемме SW, три раза в течение 3 секунд (должно быть три сигнала "вкл./выкл.").
- Светодиод мигает быстрее во время добавления.
- Зелёный светодиод мигает медленно при успехе.
Режим обучения — состояние, позволяющее устройству получать информацию о сети от шлюза.
Удаление устройства из сети Z-Wave® (исключение)
Примечание! Устройство будет удалено из вашей сети Z-Wave®, но пользовательские настройки сохранятся.
Примечание! Жалюзи будут двигаться 2 секунды вверх и 2 секунды вниз при успешном удалении.
Удаление с помощью кнопки S
- Подключите устройство к питанию.
- Проверьте, мигает ли зелёный светодиод медленно (добавлено).
- Включите режим добавления/удаления на шлюзе.
- Нажмите и удерживайте кнопку S до тех пор, пока светодиод не станет сплошным синим.
- Отпустите, затем снова нажмите и удерживайте (>2 с), пока синий светодиод не начнёт мигать медленно. Отпускание запускает режим обучения.
- Светодиод мигает быстрее во время удаления.
- Синий светодиод мигает медленнее при успехе.
Примечание! Таймаут: 10 секунд в режиме настройки.
Удаление с переключателем/кнопкой
- Подключите устройство к питанию.
- Проверьте, мигает ли зелёный светодиод медленно.
- Включите режим добавления/удаления на шлюзе.
- Переключите переключатель/кнопку три раза в течение 3 секунд.
- Светодиод мигает быстрее во время удаления.
- Синий светодиод мигает медленнее при успехе.
Сброс до заводских настроек
Общие сведения
После сброса все пользовательские параметры, данные кВт·ч, ассоциации, маршрутизация и т.д. возвращаются к значениям по умолчанию. Удаляются идентификаторы домашней сети (HOME ID) и узла (NODE ID). Используйте только в случае отсутствия шлюза или его неработоспособности.
С помощью кнопки S
- Нажмите и удерживайте кнопку S до тех пор, пока светодиод не станет сплошным синим.
- Нажимайте кнопку S несколько раз до тех пор, пока светодиод не станет сплошным красным.
- Нажмите и удерживайте (>2 с) кнопку S до тех пор, пока красный светодиод не начнёт мигать быстрее. Отпускание запускает сброс.
- Во время сброса: светодиод становится сплошным зелёным (~1 с), затем быстро мигает синим и красным (~2 с).
- Синий светодиод мигает медленнее при успешном сбросе.
С помощью переключателя/кнопки
Примечание! Возможен только в течение первой минуты после включения питания.
- Подключите устройство к питанию.
- Переключите переключатель/кнопку 5 раз в течение 3 секунд.
- Во время сброса: светодиод становится сплошным зелёным (~1 с), затем быстро мигает синим и красным (~2 с).
- Синий светодиод мигает медленнее при успешном сбросе.
Безопасность Z-Wave и специфический ключ устройства (DSK)
Устройство поддерживает безопасность 2 (S2) с использованием сильного шифрования AES 128, что делает Z-Wave самой безопасной платформой для Интернета вещей.
- Аутентифицированное управление
- Внешний ключ DSK для включения
- Совместимо с большинством реализаций
Устройство поддерживает:
- Аутентифицированную безопасность S2
- Безопасность S2 без аутентификации
- Небезопасное включение
Примечание! При добавлении через шлюз, поддерживающий S2, требуется 5-значный код из метки DSK. DSK указан на боковой стороне устройства и в упаковке. Не удаляйте этикетку.

Первые пять цифр выделены/подчеркнуты. DSK также представлен в виде QR-кода.
Обфускация: Узел присоединения устанавливает байты 1–2 в 0x00 перед отправкой публичного ключа по радио.
Использование DSK: Может использоваться для внешней (OOB) аутентификации. Шлюз может сканировать QR-код и сопоставлять его с обфусцированным публичным ключом, полученным по радио.
Параметры Z-Wave
Не удалось отобразить
{include}
Включённая страница не найдена.
Командные классы Z-Wave
COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO_V2COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL_V4COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_3COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION_V4COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO_V3COMMAND_CLASS_NOTIFICATION_V9COMMAND_CLASS_TRANSPORT_SERVICE_V2COMMAND_CLASS_VERSION_V3COMMAND_CLASS_MANUFACTURER_SPECIFIC_V2COMMAND_CLASS_DEVICE_RESET_LOCALLY_V1COMMAND_CLASS_INDICATOR_V4COMMAND_CLASS_POWERLEVEL_V1COMMAND_CLASS_SECURITY_V1COMMAND_CLASS_SECURITY_2_V1COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_V4COMMAND_CLASS_SUPERVISION_V2COMMAND_CLASS_FIRMWARE_UPDATE_MD_V7COMMAND_CLASS_CONFIGURATION_V4COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY_V2COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS_V2COMMAND_CLASS_METER_V6
Точка доступа 1
- Класс устройства:
- BASIC_TYPE_ROUTING_SLAVE
- GENERIC_TYPE_SWITCH_MULTILEVEL
- SPECIFIC_TYPE_CLASS_B_MOTOR_CONTROL
- Командные классы: Все перечисленные выше
Точка доступа 2
- Класс устройства: Тот же, что и для точки доступа 1
- Поддерживается только при параметре №71 = 1
Командный класс уведомлений Z-Wave
Поддерживаемые уведомления
- Перегрузка (>1100 Вт более чем 5 с): устройство отключает выход и отправляет уведомление.
- Перегрев (>5 с): устройство отключает выход и отправляет уведомление.
| Тип уведомления | Событие уведомления |
|---|---|
| Управление питанием (0x08) | Обнаружена перегрузка (0x08) |
| Тревога по тепловому воздействию (0x04) | Обнаружен перегрев (0x02) |
Ассоциации Z-Wave
Ассоциации позволяют прямую связь между устройствами без участия шлюза.
- Макс. 9 устройств на группу (фиксировано).
- Рекомендуется макс. 5 устройств на группу, чтобы избежать задержек.
- Группа «Lifeline» зарезервирована только для шлюза (1 узел).
Группа ассоциаций 1 – Lifeline
- Сообщает статус устройства.
- Поддерживает:
DEVICE_RESET_LOCALLY_NOTIFICATIONSWITCH_BINARY_REPORT(все выходы)NOTIFICATION_REPORT(Перегрев, Перегрузка)METER_REPORT(на основе параметров 36, 39)
Группа 2 (SW1/SW2, режим шторы)
- Активируется входом с SW1/SW2
- Поддерживает:
SWITCH_MULTILEVEL_START_LEVEL_CHANGESWITCH_MULTILEVEL_STOP_LEVEL_CHANGE
- Рекомендуется: кнопки
Группа 3 (SW1/SW2, режим жалюзи)
- Та же, что и группа 2, но для жалюзи
- Рекомендуется: кнопки
Группа 4
- Отправляет
BASIC_SET ONпри движении вверх,OFFпри движении вниз - Используется для управления связанными устройствами
Группа 5
- Отправляет
BASIC_SET OFFпри достижении верха,ONпри достижении низа
Группы 6 и 7
- Те же, что и группы 2 и 3 соответственно
Важное предупреждение по Z-Wave
Беспроводная связь Z-Wave не всегда является полностью надежной. Не полагайтесь исключительно на это устройство для обеспечения жизни или имущества. Если устройство не распознаётся или ведёт себя некорректно, вручную измените тип устройства и убедитесь, что шлюз поддерживает многоканальные устройства Z-Wave Plus™.
Устранение неисправностей
Для устранения неисправностей посетите: https://support.shelly.cloud/
Совместимость с шлюзами
| Шлюз | Вверх | Вниз | Наверх | Вниз | Вт | кВт·ч | Ламели | Управление ламелями | Примечания |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Home Assistant | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | |
| Fibaro HC 3 / Z-Wave engine 3 | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | |
| Homey | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | |
| Homee Cube Gen 7 | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ❌ | ⚪ | ⚪ | *1 |
| Homee Cube Gen 5 | ✅ | ✅ | ⚪ | ⚪ | ⚪ | ⚪ | ⚪ | ⚪ | *1, *2, *3 |
| Smart Things | ✅ | ✅ | ✅ | ⚪ | ⚪ | ⚪ | С драйвером для шлейфа Шелли Вейв *4 | ||
| Vera Ezlo | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | |
| Cozify | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ |
Легенда:
- ✅ Работает / Возможна
- ⚪ Частично
- ❌ Не работает / Невозможно
- Н/Т Не тестировалось
- Ожидается ДО
Примечания:
- *1 Нет виджета для управления ламелями
- *2 Интерфейс сообщает только через кнопки; слайдер не обновляет состояние
- *3 Состояние обновляется только после нажатия кнопки остановки
- *4 Устройство движется, но позиция не сообщается
Компоненты и API
Зависит от шлюза.
Соответствие требованиям
- Многоязычная декларация соответствия Вейв Штора ЕС 2025-07-22
- Декларация соответствия Вейв Штора Великобритания PSTI ACT
- Архив соответствия